Foro de Héroes del Silencio

Versión Completa: Stairway To Heaven
Actualmente estas viendo una versión simplificada de nuestro contenido. Para ver la versión completa en el formato correcto, dale click aquí
veo que no se a hablado mucho de led zeppelin o almenso no lo e visto y para mi es el mejor grupo seguido de heroes.

y como no voy a hablar de stairway to heaven que es la cancion que mas me gusta, me llena muhcisimo apesar de que tengan cannciones muy grandes.
yo creo que la cancion va sobre el suicidio, pero no sobre alguien que se va a suicidar, sino alguien que busca una salida de sus situación atual y su posible depresion no le deja ver nada mas que una salida….


Theres a lady whos sure
All that glitters is gold
And shes buying a stairway to heaven.
When she gets there she knows
If the stores are all closed
With a word she can get what she came for.
Ooh, ooh, and shes buying a stairway to heaven


creo que aqui nos dice basicamente que hay una mujer(como pordia ser cualkier persona) que todo lo que reluze es oro. que supongo que es que se le esta llendo la olla, pk no todo lo que reluze es oro como todos sabemos, pero es mas facil mentirse a uno mismo y creer k todo lo que reluce es oro (o cualkeir otra cosa) en vez de admitir nuestras culpas, defectos, lo que sea.

con una palabra pude conseguir lo que vino a buscar es la muerte, no la meurte como el fin de la vida, sino como una escapatoria a algo, como hay gente k se dedica al alchool, gente que se droga para olvidar, etc.... y la escalera la cielo es eso, la muerte

bueno, enotnces resumo el primer parrafo, intenta escapar de sus cosas, y probelmas miniendose a si mimsa y sabiendo k puede escapar de todo suicidandose.


Theres a sign on the wall
But she wants to be sure
cause you know sometimes words have two meanings.
In a tree by the brook
Theres a songbird who sings,
Sometimes all of our thoughts are misgiven.
Ooh, it makes me wonder,
Ooh, it makes me wonder.



en este parrafo nos dice como las palabras pueden tener dos singificados, que nos da a entender que muschas cosas no son lo que parecen y ademas nos explican que "hay un pajaro cantarin que aveces canta cerca de un bosque"

con esto nos dicen que hay veces en que aislarse de todo y salir a donde no hay presiones nos puede liberar,pero claro no todo es lo que parece y esta "liberacion" es solo momentanea pork despues trae consecuencias consigo.

y con "todos nuestros pensamientos son equivocos" es pk haveces deseamos cosas que en realidad no nos traen lo que queremos, como suicidarnos, creemos que nos "liberara" de k nos jodan, pero no es asi, solo nos mata. ahhaahha
pero hay veces k no se ven mcuhas salidas


Theres a feeling I get
When I look to the west,
And my spirit is crying for leaving.
In my thoughts I have seen
Rings of smoke through the trees,
And the voices of those who standing looking.
Ooh, it makes me wonder,
Ooh, it really makes me wonder


my espiritu llora por irse - ser libre, y en mis pensamientos veo aros de humo en lso arobles y las voces de los que me miran.

el bosque sale todo el rato, y las voces de los que miran es la presion que ejercen las cosas sobre uno, cunado tienes mucha presion sientes a la gente k t preisona, y el bosque respresenta aqui mas presion, mientras que antes era liberta, señalando que la aparente libertad de el bosque (o lo k sea) no t la traera el bosque en si.


And its whispered that soon
If we all call the tune
Then the piper will lead us to reason.
And a new day will dawn
For those who stand long
And the forests will echo with laughter


aki nos dicen k si cantamos la cancion - k si nos acercamos a la realidad un poco, el "piper" (k es alguien k nos queira ayudar y traer a la relalidad, alguien k nos hace ver las cosas como son - un amigo por ejemplo) nos llevara a la razon el "piper"

nacera un nuevo dia para los que resistan, y en el bosque habra eco de risas.

aqui supongo k nos dice k el bosque se reflejan nuestros "temores", lo que no nos gusta por lo k sentimos verguenza y por eso la srisas de los demas.

osea, k si admitimos y pasamos por el trago duro de las verguenzas o lo k no nos gusta podremso caer en al relaidad y solo pasando por eso seriamso "felices d eneuvo"


If theres a bustle in your hedgerow
Dont be alarmed now,
Its just a spring clean for the may queen.
Yes, there are two paths you can go by
But in the long run
Theres still time to change the road youre on.
And it makes me wonder.



aki nso dice k si hay confusion en tu cabez ak no nos alarmemos, con razonamiento todo se "cura" o se encuentra una solucion, y k simeore hay dos caminos, y siempre hay tiempo para rectificar por duro k sea.


Your head is humming and it wont go
In case you dont know,
The pipers calling you to join him,
Dear lady, can you hear the wind blow,
And did you know
Your stairway lies on the whispering wind


aqui nos dice k esa chica siempre tendra un pococ de confusion en su cabeza (pero quien no?) y k el "piper" la esta llamando para ayudarla.

y el dice k su "stairway to heaven" osea su salida, k en este caso es el suicidio, pero podria ser cualkier cosa, se basa en su confusion.


And as we wind on down the road
Our shadows taller than our soul.
There walks a lady we all know
Who shines white light and wants to show
How evrything still turns to gold.
And if you listen very hard
The tune will come to you at last.
When all are one and one is all
To be a rock and not to roll


y aki nos dice, k si corremos por la carretera (osea por al vida) nuestras sombras (las cosas malas) seran mas grandes k nuestras alams (las cosas k nos traen felicidad) - k hay k pararse a pensar las cosas.

y depsues nos dice k por ahi viene esa chica k todos conocemos k brilla de dia, y k nos kiere demostrar k todo lo que reluce es oro - a la chica la concoemos todos, pk es lo malo k senitmos todos, todos lo heomos pasado mal y todos hemos estado en un punto en el k no vemos salidas, y k la melodia k ella escuchaba nos llegara, pk todos pasamor malos ratos y k se tiene k superar apollandose en uno mismo, recapacitando , ser una roca y no tambalearnos - no ir perdidos.

y todos podemos estar "comprando" nuestra esclaera al cielo, pk cunado estamos muy muy mal, siempre tendra k ver con nostros no querer ver las cosas como ser, engañarnos, y creer k solo hay una salida posible.


perdon por no poder explicarme mejor pero es que soy retrasadito...

S.F.Dante

Pues...Yo creo que esa buena señora es una personificación de la sabiduría total, pero es una tesis, ¿eh?
si estoy abierto a todo, se me ocurrio que podria ser eso y nose ma so menos encaja, pero page y plant nunca dijieron (ni creo que digan) lo que es de verdad.... nose que tiene esta cancion que cada vez que la esucho entro en un mundo aparte, para mi al cancion por excelecia.

S.F.Dante, te podrias explicar un poco mejor como ves al cancion?
bueno llevo un tiempo tratando de encontrarle un significado a esta cancion y he llegado a esto, creo que es un buen analisis, no lo he terminado, despues pongo el resto, y disculpen la redaccion y el enredo, es que lo escribi algo apurado.

There's a lady who's sure all that glitters is gold
And she's buying a stairway to heaven
And when she gets there she knows if the stores are closed
With a word she can get what she came for
Woe oh oh oh oh oh
And she's buying a stairway to heaven

Plant empieza hablando de una dama, trata de personificar al materialismo colocándolo como a un personaje dentro de la canción, es decir, que la dama representa al materialismo y a la creencia de que la plata y el dinero lo compran todo en este mundo, por esta razón dice “hay una dama que asegura que todo lo que brilla es oro”. Además habla de cómo la gente trata de comprar consciencias y trata de ganarse su propio cielo sin esfuerzo alguno, solo a través del dinero y las posesiones “y ella esta comprando una escalera al cielo”

There's a sign on the wall but she wants to be sure
And you know sometimes words have two meanings
In the tree by the brook there's a songbird who sings
Sometimes all of our thoughts are misgiven
Woe oh oh oh oh oh
And she's buying a stairway to heaven

En este parte creo que Plant trata de decir que aunque se vaya por el mal camino, siempre en nuestro ser existe una duda y un recelo, porque muy en el fondo sabemos que hay una forma buena aunque mas difícil. Aquí el pájaro que canta representa esa voz de la conciencia que nos detiene y nos pone a pensar un poco en lo que estamos haciendo mal. Como tratar de “comprar una escalera al cielo”, es decir tratar de alcanzar las cosas buenas y bonitas por el camino fácil.

There's a feeling I get when I look to the west
And my spirit is crying for leaving
In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees
And the voices of those who stand looking
Woe oh oh oh oh oh
And she's buying a stairway to heaven

Aquí Plant habla de como el occidente esta contaminado por estas creencias materialistas, al contrario del oriente con sus culturas milenarias, donde la parte espiritual es de gran importancia y se busca la iluminación. Por esta razón dice “and my spirit is crying for leaving”. Quiere abandonar las creencias banales y superfluas de occidente, donde el “que más tiene”, es el más grande. En la parte de los anillos de humo, pienso que Plant se refiere al desprecio del mundo materialista por la naturaleza, por esto contrasta en una sola frase al humo (que significa muerte, cenizas, espiritismo, las cosas obscuras y abstractas del mundo) y a un árbol (que significa la vida, y las cosas puras y buenas del mundo). En la siguiente frase “and the voices of those who stand looking”, me remito a una frase posterior de la canción para poder saber quienes son estos que están parados mirando. En el siguiente verso de la canción dice: “Y un nuevo día amanecerá para aquellos que están de pie”, esto me hace concluir que estas personas son aquellos que están enceguecidos por las cosas materiales y banales del mundo, esas personas que quieren jalar a todos a su mundo conformista y no aceptan a nadie diferente (dígase los regueetoneros, la gente que no acepta la libertad sexual, religiosa, y los que creen que todos deben ir peinados y vestidos igual), tienen la ceguera de un pensamiento y unas ideas preconcebidas, juzgan sin primero conocer.

And it's whispered that soon, if we all call the tune
Then the piper will lead us to reason
And a new day will dawn for those who stand long
And the forest will echo with laughter

Aquí Plant de Nuevo se refiere a una melodía (como la canción del pájaro arriba) para describir “ese algo” que nos hace entrar en razón. Por eso dice que si todos llamamos la melodía (la melodía represente la salida del mundo materialista, preconcebido y lleno de moldes) entraremos en razón. Seguido de esto dice que un nuevo día amanecerá para aquellos que permanecen de pie, en otras palabras los mismos que nombraba en el verso de arriba. Significa esta frase, que este tipo de personas entraran al fin en razón y se darán cuenta que el mundo es mas grande y existen cosas mas importantes que un billete o un buen vestido (“un nuevo amanecer”). Luego: “Y el bosque hará eco de risas”. Del verso de arriba (en la parte de los aros de humo y los árboles) se concluía que a este mundo capitalista la naturaleza le es reacia, por lo tanto con “el nuevo amanecer” donde el mundo debe haber cambiado, la naturaleza y el misticismo deben ser parte importante en la vida de las personas, por eso Plant utiliza este simbolismo “el bosque hará eco de risas”, para mostrar como la naturaleza ya no estará rodeada de oscuridad (los anillos de humo), sino de luz y alegría.
URLs de Referencia